caite.info Personal Growth DON QUIJOTE DEUTSCH PDF

Don quijote deutsch pdf

Tuesday, July 2, 2019 admin Comments(0)

Free kindle book and epub digitized and proofread by Project Gutenberg. Translator's Note to the Reader. In the author's prologue to what is now called part I of Don. Quixote (part II appeared ten years later, in , following the. DOWNLOAD PDF (Bloom's modern critical interpretations) Spine title: Don Quixote Includes bibliographical 42 Furthermore in discussing women in this work, I only refer to specific characters or, as Lou Charnon-Deutsch explains,


Author: MITSUE GOESSL
Language: English, Spanish, Japanese
Country: Ecuador
Genre: Politics & Laws
Pages: 608
Published (Last): 05.06.2016
ISBN: 737-6-61098-360-5
ePub File Size: 29.87 MB
PDF File Size: 15.68 MB
Distribution: Free* [*Regsitration Required]
Downloads: 38078
Uploaded by: CLEMMIE

Download Don Quijote de la Mancha. Der Klassiker von Cervantes als PDF. In Gedenken an das vierte Jahrhundert von El Quijote hat die Biblioteca IV. Download Don Quijote de la Mancha. O Clássico de Cervantes em PDF. Comemorando o 4º século de El Quijote, a Biblioteca IV Centenario criou um ficheiro. Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut- Der Furz des Sancho Panza oder Don Quijote als komischer Roman

In the section on negative hermeneutics in the first edition of Twentieth-Century Literary Theory included in the second edition under the rubric of hermeneutics , K. Here, arms are retired, and letters prevail, if ironically. Scripta Humanistica, , Don Quixote talks and acts, acts and talks. Magdalena Barbaruk.

Who taught me to despise ordinary women, and seek an unattainable ideal? Part IV as its highlights. So is it literature that should be the measure of life? Yes, it is, but one thing should be emphatically stated: Don Quiiote. Sussex Academic Press: Did Cervantes ask these questions in earnest, or did he just parody the on-going debate? Is there anything crazier or more radical in repercussions that the ease with which the child succumbs to the impact of ictional tales?

Are you for the In- dians or for the cowboys? Was it under the inlu- ence of books? Writings states: Does he really downplay this knowledge invalidating it with the all-encompassing justiication of conformity to the chivalric code and, worse still, have no remorse or doubts about the mission of helping? If so, how is it pos- sible that Don Quixote is commonly regarded as a harmless, relective, good-na- tured fellow?

Eseje o wojnie Warszawa: His Critics and Commentators, he writes: And to sever all the ties with the world? A brutalised Don Quixote? Dialektyka niewiary Warszawa: Rozmowy z Jerzym Nowosielskim Warszawa: Was all this good or bad? If good which might be the case of course , why good? If bad which was hardly doubtful , wherein, especially, bad? She [Nastasia] is worthy of sympathy? Is that what you wished to say, my dear fellow? But then for the mere sake of vindicating her worthiness of sympathy, you should not have insulted and ofended a noble and generous girl in her presence!

How can you love a girl, and yet so humiliate her as to throw her over for the sake of another woman, before the very eyes of that other woman, when you have already made her a formal proposal of marriage? Or have his self-righteousness and hubris, underpinning his admin- istration of justice, turned him into a classic monster?

Idiota St. Idiot , the prince is a target of torrential abuse: And what she is doing herself! Yurodivy evil? Mad evil? Quixotic evil? Or, perhaps, diabolic evil? What kind of devil is Muishkin-Don Quixote? A holy one? Saint or Soldier? Don Quixote laughed and asked them to remove another cloth, and, beneath it, was revealed the image of the patron saint of Spain on horseback, his sword stained with blood, riding down Moors and trampling on their heads; and when he saw it, Don Qui- xote said: Barbaruk Illustration Azulejos with Santiago Matamoros, Madrid, photo M.

Santiago Mataindios, St. Dominic Cathedral, Cusco, photo M. Can they be juxtaposed, let alone compared, in the irst place?

If you continue browsing the site, you agree to the use of cookies on this website. See our User Agreement and Privacy Policy. See our Privacy Policy and User Agreement for details. Published on May 7, SlideShare Explore Search You. Submit Search. Successfully reported this slideshow. We use your LinkedIn profile and activity data to personalize ads and to show you more relevant ads. You can change your ad preferences anytime. Upcoming SlideShare.

Like this presentation? Why not share! Constructions of Self-Representation. Robert Folkenflik. Stanford UP, The Death and Return of the Author: Criticism and Subjectivity in Barthes, Foucault and Derrida.

Edinburgh UP, Canavaggio, Jean. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha. John J. Close, Anthony. Couser, G. Altered Egos: Authority in Autobiography. Oxford UP, Eakin, John Paul.

Deutsch pdf quijote don

Fictions in Autobiography: Studies in the Art of Self-Invention. Princeton UP, Eisenberg, Daniel. Isabel Verdaguer. March 6, El Saffar, Ruth.

Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra - Free Ebook

Distance and Control in Don Quixote: Chapel Hill: U North Carolina P, Ferguson, Suzanne. Flores, R. Foucault, Michel. Donald F.

Bouchard and Sherry Simon. Cornell UP, Freeman, Mark. Rewriting the Self: History, Memory, Narrative. Fiction and Diction.

Catherine Porter. Narrative Discourse Revisited. Jane E. Haley, George. A Discarded Voice. Luis T. Lincoln, NE: Society of Spanish and Spanish-American Studies, Herman, David.

Hix, H. Temple UP, Juhl, P. An Essay in the Philosophy of Literary Criticism. Keefer, Donald. Kerr, Lucille.

Reclaiming the Author: Figures and Fictions from Spanish America. Durham, NC: Duke UP, Killham, John. Kosko, Bart. Fuzzy Thinking: The New Science of Fuzzy Logic. Hyperion, Lanser, Susan Sniader. The Narrative Act: Point of View in Prose Fiction. Lathrop, Thomas A. Su obra y su mundo. Actas del I Congreso Internacional sobre Cervantes. Manuel Criado de Val. EDI-6, Joseph Ricapito. Newark, DE: Mancing, Howard. A Reply to Henry Sullivan. Miguel de Cervantes: The Metafictional Dialectic of Don Quijote.

Destino, Parr, James A. An Anatomy of Subversive Discourse. Rodopi, Presberg, Charles D. Adventures in Paradox: Don Quijote and the Western Tradition. University Park: Penn State UP, Riley, E. Kurt Reichenberger. Reichenberger, Rivers, Elias L. Quixotic Scriptures: Essays in the Textuality of Hispanic Literature. Indiana UP, Salinger, J. Catcher in the Rye. Signet, Schippers, J.

Spacks, Patricia Meyer. Imagining a Self: Autobiography and Novel in Eighteenth-Century England. Harvard UP, Stanley, Liz. Manchester UP, Stecker, Robert. Tavris, Carol.

The Mismeasure of Woman. Toolan, Michael J. A Critical Linguistic Introduction. Turner, Mark. Reading Minds: Weiger, John G.

Woodmansee, Martha. The Author, Art, and the Market: Rereading the History of Aesthetics. Columbia UP, Woodmansee, Martha, and Peter Jaszi, eds. The Construction of Authorship: Textual Appropriation in Law and Literature.

Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra

M y focus in this essay will be on the role of objects—and, in particular, the book as object—in the two parts of Don Quixote. In Part 1, of , Cervantes presents Alonso Quijano, the reader of romances of chivalry, as a character who seeks to actualize verbal signifiers.

Don Quixote finds, and at times assembles, a range of objects that will validate both chivalry and his own chivalric identity.

Each strives to forge a signature by rewriting the literary past, and the objects chosen underscore competing conceptions of synecdoche and metonymy.

This rhetoric changes in Part 2, of , in which the overpowering object is Part 1, the book that belongs conjointly to the Arab historian Cide Hamete Benengeli and Miguel de Cervantes.

The obsession with books takes a From Anuario de Estudios Cervantinos 1 Friedman brilliant and ironic turn in the Quixote, as the knight-errant and his creator contemplate defensive strategies. In Part 2, the objects of Part 1 coalesce into a single book and its evil twin, its significant other. At the same time, Don Quixote—having been immortalized in print—becomes the object of the metafictions of readers within the text. Marshalling this modified rhetoric, Cervantes redefines conventional tropes and projects new narrative paradigms.

The prologue to Part 1 of Don Quixote features an author bearing a heavy document. Equally symbolic is the manuscript, which will become the book. These are certainly books as objects, and they are essential elements of Part 1. The prologue is not just about narrative deferral or narrative polyphony and the play of perspectives, but—perhaps primarily—about the object in hand—the manuscript—and the books that motivated its composition.

It Books Errant: The friend has all the answers with respect to intentionality, but he is at least twice-removed from the source. He highlights the destruction of a literary genre, but note that four centuries after the publication of Part 1 we care very much about Don Quixote while our interest in chivalric romance may be negligible.

As the reader enters the text proper, it would seem that reading and writing cast themselves as the all-encompassing preoccupations of the protagonist and of the narrator, respectively. That the accoutrements of knight errantry are less than elegant does not impede the forward movement. The dichotomy of the name establishes a formula for the Quixote. The narrative, in many ways, is about how the protagonist interprets the signs that surround him, how he re-envisions, renames, redirects, and recontextualizes the objects with which he comes into contact.

One could summarize the structure of Part 1 as the search for a mediating space between the mad knight and the people and objects that confront him on the road. Friedman The second sally, which marks the intervention of Sancho Panza, begins with the archiconocido episode of the windmill, contains objects galore, frequently dichotomous: These sections reveal Don Quixote at his metatheatrical prime.

True to the spirit of doubling, the knight is in control and, in a double sense, out of control. Objects are fundamental here, because they are components of the semiotics of his madness, or of his impressive faculty for creativity. This is the object that generally embraces the others. Don Quixote talks and acts, acts and talks.

Like the faithful—we hope—morisco, he is a translator. The singular adventures of Don Quixote become adventures in storytelling: At certain critical moments in this section of the narrative, the knight errant is conspicuous by his absence, but the recourse of doubling remains. Dorotea the jilted woman becomes an actress with a hi story of her own.

El curioso impertinente embeds itself in Books Errant: As the doubling devices suggest, speech always stands in the shadow of writing, story in the shadow of history, the objective in the shadow of the subjective, and vice versa. The book is alternately in the foreground and in the background, in continual motion and continual transformation. Don Quixote starts with a book awaiting publication. In the Quixote, many extraordinary things happen, but I would like to isolate two elements—one carefully calculated and the other absolutely unplanned—which will have an impact on the progression and on the cumulative impact of the story and on the history of Don Quixote.

Neither will come as a surprise to readers of the novel. There is an allegorical edge to the Quixote, not just of the burning of books and souls but of the literary enterprise itself, through Cervantes, as an individual writer who evokes the act and art of writing, and Alonso Quijano, as an individual reader who evokes the act and craft of reading.

Cervantes sets the stage for the radical revisionism—revisionist history, so to speak—that will come about in Part Friedman of the text. The book—the chronicle—has made its entry into the world and allows the world to enter the text in exciting and innovative ways. The content of Part 2 is predicated on the existence of the book, and Don Quixote takes a back seat to his immortalized self, or other. Cervantes would seem to appreciate the reciprocal attachment—the interdependence—of life and art.

Then comes the bolt from the blue, in the form of a pseudonymous counternarrative. This hellish intrusion is a gift from heaven, as well. The Cervantes—Don Quixote—Cide Hamete Benengeli triumvirate—formerly a ground for contention—is now a collaboration, in the battle for legitimacy, respectability, and bragging rights. There may be other objects in Part 2—the retablo of Maese Pedro, the divining ape, the enchanted head, theatrical productions and dramatic stagings, poems, and other items—but these objects, far more often than not, have their origins in books, especially in Don Quixote, Part 1.

A major paradox of the comprehensive Quixote—the two, or three, Quixotes—is that as the text becomes more worldly, more out in the world, it becomes more self-contained, more self-sustaining.

The romances of chivalry all but disappear in Part 2; Part 1 and the false continuation have replaced them. And from yet another angle of vision, the text transports us to hell in 2, 70 , where Altisidora describes a diabolical game in which copies of the false second part substitute for balls.

Where does this lead the reader? Inward and outward. The book is the intrinsic object par excellence and the extrinsic object par excellence, the object as subject, the subject as object, self and circumstance inseparably and indistinguishably linked.

I would deny, with vigor, that it Books Errant: The Objects of Invention in Don Quixote 49 is overly quixotic to discern in—to read into—Don Quixote the most profound and engaging questions of current theoretical debate, along with some answers. Taken aback by an unwelcome literary object, Cervantes mounts an attack that completes his vision, which is not synonymous with saying that the vision is complete.

Even closure is ambiguous and, arguably, mutable. The articulate pen is a metonym for the writer—Cide Hamete Benengeli, Miguel de Cervantes, and writers in general—and the centerpiece for a series of metonymic instances. Throughout the text, Don Quixote argues for the superiority of arms over letters. Here, arms are retired, and letters prevail, if ironically. Don Quixote, the supreme advocate of arms is, of course, also the supreme advocate of the romances of chivalry.

Books drive him to become a knight errant, and although, once converted, he professes to dismiss words in favor of deeds, the text into which he is inscribed places him in situations in which words—the written word—take over, to subsume actions. The declaration of the pen in 2, 74, is directed neither to chivalry nor to chivalric romance, as things of the past, but to the authority of writing and thus of the writer. The pen is anything but an independent agent; it relies on another, on its wielder.

It signals invention, ingenuity, and continuity. The death is symbolic, and the birth may be more so. Cervantes is a master at combining the syntagmatic and the paradigmatic. He builds new models from old, but he always leaves traces of precedent, of his predecessors.

The painter at work, the mirror image of the king and queen, the door frame, and the light that enters from the window to the side depict the crossroad of life and art. The infanta Margarita and her companions vie to an extent with 50 Edward H. He places himself alongside the royal family and implies that he belongs with them. At the same time, he places them in his milieu, wherein he imitates—and supplies his own version of—reality. He blends artistic self-consciousness with a sense of history, and he refuses to see the two elements as mutually exclusive.

The book replicates aspects of life through the instrument of its medium, yet it resides in the world, as well. The art object—in this case, the book as object—becomes the basis for a theory of realism, conveyed, paradoxically through narrative praxis. The prologue to Part 1 invites the reader to classify the text as satire directed at the romances of chivalry, but only an idle reader could fail to observe the intricacies of the undertaking.

Cervantes seems to be aware of the delicate balance between dependence and renunciation. Chivalry as an institution and, more relevantly, as intertext gives rise to the actions of author and protagonist. If the novel ultimately is not about chivalry, chivalry is its reigning motif, its backbone. Centuries before Mikhail Bakhtin, Cervantes accentuates the dialogical aspects of literature; Don Quixote enters into dialogue with art, history, politics, philosophy, and theology5.

Chivalric romance serves as pretext and, correspondingly, as the ungainly but necessary other in a work that deftly interrogates alterity. Consider Cide Hamete Benengeli, for example. The prologue initiates the decentering and the disruption of antitheses that will characterize the narrative as a whole.

A theme of the prologue is authority; a focal point is the eye of the beholder. As dramatized in the pages of the text, the fantasy world of Don Quixote opposes the real world of Don Quixote; romance and antiromance share the stage.

The matter of fabrication is essential to Don Quixote because of the obvious correlation between creation and perception. The friend of the prologuist of Part 1 lobbies for creative freedom.

The departure from the norm is a liberating experience for the author and for the reader, who becomes a collaborator in the design of the hi story. The paradigm of imitation as ironic re-creation applies to Cervantes and to Don 52 Edward H. Friedman Quixote. The Arab historian relocates the sense of wonderment—the admiratio that Don Quixote inspires in those whose path he crosses—to the reader. Traditional oppositions do not hold, and one anticipates not the known but the unknown.

The process described, or undergone, in Part 1 has reached fruition as Part 2 begins. There is a book to read and to comment upon. The play of writer and reader acquires a new cast when the Avellaneda sequel is published. Part l allegorizes the transition from oral to print culture and the shifting centers of authority in early modern society. In Part 2, books cede to the book, to the publishing event that would seem to erase the dividing line between life and art. Don Quixote displays reader-response as plot device and as practical criticism.

Books instruct and mold us. They are components of our world. They act upon us and we upon them. This engagement empowers the reader as arbiter of taste and, within the narrative, as metadramatist.

He is no longer a private citizen; fame has left him exposed, and his fame now precedes him as he takes to the road. Stated succinctly, Part 2 adds an important dimension to the metaliterary thrust of the text. The book-in-the-making has been completed, it has attracted the attention of readers, and the foundation for critique has been laid.

In Part 2, the book supersedes its subject, and reading enters a new phase. Books Errant: On learning at the beginning of Part 2 that such a book exists, Don Quixote is concerned about the accuracy of the document.

Cervantes incorporates criticism and the aesthetics of reception into the second part in an intriguing way, since they now refer to his own narrative. He serves up a full meal, from soup to nuts, from the seeds of a narrative to criticism and the theoretical implications of said criticism. Readers have digested the material, and they have expressed their opinions. Furthermore, reader-response becomes the catalyst or motivating factor—the basic apparatus of the plot—in Part 2. Even for the romantically inclined who would insist that Don Quixote lives, the story is, for all intents and purposes, over.

Don Quixote, however, tells another story, which translates into a unique intellectual autobiography. From the dialectics of poetry and history—and of Part 1, Part 2, and Part 2 bis—there emerges a poetics of narrative, a template for the novel.

Don Quixote epitomizes bookishness. His psyche, not without its desires and individual foibles, has literature at its center7. He exhibits traits associated with the real world in his own manner, obliquely.

The novel in which he speaks and acts adopts an equivalent discursive technique, defamiliarizing rather than mimetic. Would it be correct to say that, in Don 54 Edward H. Friedman Quixote, the medium is the message? I would say yes, but by no means in a limited or limiting sense, and that is the point. As he lays bare his recourses—the tools of the trade—he would seem to ask the reading public to identify his personal approach to representation and to ponder the challenges that face the writer.

Cervantes toys with history, and history toys with Cervantes, most egregiously in the form of an unauthorized sequel. In the last analysis, then, history proves Cervantes to be correct about his story and about history. The most sustained study on the Avellaneda sequel is that of James Iffland. See also Aylward, Maestro, and Friedman Parr, John G. Burch, Charles D.

Presberg, and many other scholars of Cervantes, as well as to Wayne C. Currie offers a solid overview of the theoretical issues.

In the section on negative hermeneutics in the first edition of Twentieth-Century Literary Theory included in the second edition under the rubric of hermeneutics , K. Newton uses texts by Paul Ricoeur and William V. Spanos to illustrate his point. See Friedman I would like to acknowledge the work of Hayden White, Michael Riffaterre, Claire Colbrook, and Diana de Armas Wilson—to cite but four scholars whose research has influenced my own—on the interplay of history and fiction.

See also Todorov esp. The concepts of defamiliarization and laying bare the devices, alluded to in this essay, refer, as well, to Russian Formalism. See Lemon and Reis, esp. Aylward, Edward T. Formalist and Structuralist Views, ed. Burch, Alan J. Indiana University. Cervantes, Miguel de , Don Quijote de la Mancha, ed.

Francisco Rico, 2 vols. Colebrook, Claire , New Literary Histories: Friedman, Edward H. Dunn, ed. Edward H. Iser, Wolfgang , The Act of Reading: Johnson, Carroll B. Lazarillo de Tormes , ed.

Lemon, Lee T. Reis, eds. Estudios en la vispera de su centenario, 2 vols. Newton, K. A Reader, London, Macmillan; 2nd ed. Friedman Presberg, Charles D. Todorov, Tzvetan , Mikhail Bakhtin: The Dialogical Principle, trans.

Paul R.

Deutsch pdf quijote don

Olson, Madrid, Guadarrama. White, Hayden , The Content of the Form: White, Hayden , Tropic of Discourse: He is driven by a mad plan: There are no knights-errant, no one professes the ideas or respects the values that once moved them, and war no longer consists of ritualistic duels between knights.

This would be true if the world for which Don Quixote yearns and which he is intent on reviving had ever had a place in history. In truth, it only ever existed in the imagination, in legends and utopias created by men to escape the insecurity and barbarism of their lives—societies of order, honor, principles, fair and redeeming citizens, which compensated them for the violence and suffering of life in the Middle Ages.

Deutsch pdf quijote don

Thus, the dream that transforms Alonso Quijano into Don Quixote de La Mancha does not constitute a reenactment of the past, but rather something much more ambitious: In his splendid interpretation of the novel, Para leer a Cervantes El Acantilado, , Martin de Riquer insists that throughout his long adventure Don Quixote does not change, that he never loses his certainty that it is the enchanters who distort reality so that he appears mistaken when he attacks windmills, wineskins, sheep, or pilgrims, believing them to be giants or enemies.

Undoubtedly, this is true. This is one of the most subtle and most modern aspects of the great Cervantine novel. He will not learn the lesson of realism from these unfortunate experiences.

With the unmoving belief of a fanatic, Don Quixote blames on the evil enchanters the fact that his feats are transformed into farces. Sancho Panza, who has been introduced as a materialist and pragmatist, at last succumbs to the delights of the imaginary and, as governor of Barataria, accommodates himself to the world of falsity and illusion.

In agony as he dies, he asks Quiteria for her hand in marriage or he will die without confession. As soon as Quiteria agrees, Basilio returns to life, revealing that his suicide was pure theater and that the blood he shed came from a hidden pipe.

Don Quijote by Miguel de Cervantes Saavedra

They actually achieve the opposite, however. But the second time it achieves its aim, forcing Don Quixote to renounce his arms for a year and return to his village, bringing the story to its denouement. The ending is a rather staged and depressing anti-climax and consequently, perhaps, Cervantes completed his work in a few more pages. The duke and duchess do this with the intention of laughing at the crazy gentleman and his squire—or so they believe. For example, in his house he has an enchanted bronze head, which answers questions posed to it, appearing to know the future and past of the other characters.

Let us pause for a moment to reflect on these very famous words of Don Quixote to Sancho Panza: It cannot be compared to the treasures of the land or sea. Is it that of socalled European liberals from the eighteenth century onward: At the heart of this idea of freedom is a profound distrust of authority and of the crimes that those in power might commit.

Let us remember that Don Quixote pronounces this exalted praise of freedom as he leaves the domain of the anonymous duke and duchess, where he has been treated like royalty by the man of the castle, the very incarnation of power. He who is poor and depends upon charity to survive is never entirely free. This is the knight-errant: Where is authority in the Spain that Don Quixote crosses in his three journeys?

Don Quixote does not hesitate to confront authority and challenge the law when it deviates from his own conception of justice. But for our Manchegan this is intolerable and he rescues the servant, righting what he sees as a wrong.

The adventure in which Don Quixote takes this libertarian spirit to a nearly suicidal extreme—suggesting that his idea of freedom also anticipates in some respects the anarchist thinkers of two centuries later—is one of the most celebrated in the novel: Yet Cervantes pays it great homage and one of his literary feats is to modernize the romance of chivalry, recovering from it, through play and humor, all that could survive, and adjusting it to the social and artistic values of the seventeenth century, an era very different from that in which it had originated.

Spain ends in those vague coastal areas where the dominion of the Moor, the religious enemy, begins. The characters in the novel travel the world over, one might 64 Mario Vargas Llosa say, carrying their towns and villages with them.

When, at the end of the third trip after many adventures, Sancho Panza sees his village in the distance, he falls on his knees and exclaims: It opens its doors to those who arrive from other parts, somehow avoiding the obstacle insurmountable for the Counter-Reformation mentality of the time of religion, that is, conversion to Catholicism.

But it is also very much a novel of today, since Cervantes, in order to tell the exploits of Don Quixote, revolutionized the narrative forms of his time and created the basis of the modern novel. Although they may not know it, the contemporary novelists who play with form, distort time, shuffle and twist perspectives, and experiment with language, are all in debt to Cervantes.

This formal revolution which is Don Quixote has been studied and analyzed from all possible points of view and, yet, as with all paradigmatic masterpieces, it never runs dry, because, as with Hamlet or The Divine Comedy or The Iliad and The Odyssey, the work changes with the passage of time, A Novel for the Twenty-first Century 65 recreating itself in terms of the aesthetics and values of each culture, revealing that it is a true Ali Baba cave whose treasures never end.

Who is going to tell the story? Who tells the story of Don Quixote and Sancho Panza? Two narrators: This is a Chinese box structure: But these other narrators, and their delicate dialectic, are not the only ones who matter in this novel of storywriters and compulsive tellers of tales. Making the most of the romances of chivalry many of which were supposedly manuscripts found in exotic and outlandish places , Cervantes created Cide Hamete Benengeli as a device to introduce ambiguity and the game as central characteristics of the narrative structure.

To this period we must add two intervals between trips the second lasting a month , which Don Quixote spends in his village, and the last two days, until his death—altogether, then, around seven or eight months. However, there are episodes in the novel, which by their nature increase the narrative time considerably, both toward the past and toward the future.

Many of the events we learn about in the course of the novel have happened before it begins; we hear of them through the testimonies of witnesses or protagonists and we see many of them conclude in what would be the present of the novel. This small stratagem, in which one must see something far more daring than a simple game of literary illusionism, has important consequences for the structure of the novel. One should speak perhaps not of one but of various styles in which the novel is written.

There are two that can be clearly distinguished, and that, as novelistic material, correspond to the two sides or faces of reality through which the story unfolds: In the tales interspersed throughout the novel, the language is more rhetorical than in the central story in which Don Quixote, Sancho, the priest, the barber, and other villagers speak in a simpler and more natural way. Don Quixote, in fact, does not have one single way of expressing himself.

According to the narrator, he only exaggerates on chivalric themes, and speaks precisely and objectively when treating other issues. The Quijote, Part I N o sooner does Don Quijote set out from his village in search of chivalric adventures than he runs into a picaresque world at the first inn. But this first inn is also important because it is first and because it sets the tone or better, the dissonance, of the novel—the din of competing discourses of which it is composed chivalric and picaresque in this case.